Přejít na hlavní obsah
Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu

Pavel Krejčí

E-kniha Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu - Pavel Krejčí
Ukázka ke stažení

pdf2

Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu

Autoři:
Vydal:
Masarykova univerzita
E-kniha 212 Kč
PDF (195 stran)

Předkládaná monografie kontrastivním způsobem analyzuje české a bulharské překlady...  Více

E-kniha  (PDF)

212 Kč

Ihned ke stažení ?

Jak číst e-knihu?

Anotace

Předkládaná monografie kontrastivním způsobem analyzuje české a bulharské překlady frazeologických jednotek ze dvou srbských prozaických děl: Mostu na Drině Iva Andriće (1945) a Chazarského slovníku Milorada Paviće (1984). Sleduje a popisuje případné formální, sémantické a stylistické odchylky českých a bulharských překladových řešení a zároveň se snaží odpovědět na otázku, do jaké míry hraje při přesnosti překládání frazeologie roli větší jazyková blízkost typologická (čeština je takto srbštině blíže než bulharština) a do jaké míry genetická a kulturně-historická (bulharština je takto srbštině blíže než čeština).

Podrobnosti

Autoři:
Vydavatel: Masarykova univerzita
Vydáno: 2016
Počet stran: 195
Formáty: PDF
Velikost: PDF (959 kiB)
ISBN: 978-80-210-8004-1
Jazyk: Čeština

Kategorie