| 6 | Vzdělávám se v geografii a Nepálštině | 00:12:21 | | |
| 7 | Zjišťuji, že kopce jsou vysoké a chodí se v nich špatně | 00:12:50 | | |
| 8 | Jsem příliš tlustý | 00:04:47 | | |
| 9 | Setkávám se s buddhistickým mnichem | 00:10:32 | | |
| 10 | Získávám kamaráda na cestu | 00:09:10 | | |
| 11 | Spřádám plány na útěk do hor | 00:08:20 | | |
| 12 | Když padají domy, lidé a iluze | 00:10:18 | | |
| 13 | Potkávám lidi rázné i svérázné | 00:05:20 | | |
| 14 | Ten hňup Ladislav se zase ztratil | 00:13:16 | | |
| 15 | Narážím na turisty, ach běda | 00:11:52 | | |
| 16 | Vzhůru do hor | 00:02:01 | | |
| 17 | Poprvé vidím osmitisícovku | 00:02:56 | | |
| 18 | O zemětřeseních a milých lidech | 00:04:50 | | |
| 19 | O krutostech kapitalismu a lidí z postsovětských zemí | 00:04:53 | | |
| 20 | O výškové bezmoci | 00:04:52 | | |
| 21 | Hotely a jejich majitelé | 00:03:13 | | |
| 22 | Ladislav v nesnázích | 00:02:46 | | |
| 23 | Hory a jejich lidé | 00:04:05 | | |
| 24 | Čeká nás výstup | 00:03:32 | | |
| 25 | Zachraňujeme sebe i ostatní | 00:07:52 | | |
| 26 | Poznávám moudrost starých šerpů | 00:03:50 | | |
| 27 | Sedm čajů v Tibetu | 00:04:51 | | |
| 28 | O skrytém půvabu samoty | 00:05:58 | | |
| 29 | Vracím se do turisty zapomenutého světa | 00:06:39 | | |
| 30 | Zase bordel | 00:05:48 | | |
| 31 | Pociťuji dotyk vraha a vlasti | 00:07:47 | | |
| 32 | Proníkám do tajů místního vzdělávání a nasávání | 00:13:22 | | |
| 33 | Po dlouhé době sám, nad světem rozjímám | 00:12:05 | | |
| 34 | Dejte mi pevný bod ve vesmíru a já si tam objednám čaj | 00:09:52 | | |
| 35 | Bílkoviny a já | 00:04:15 | | |
| 36 | Splaší se mi kladiva a poznávám filozofa | 00:09:48 | | |
| 37 | Činím zásadní rozhodnutí | 00:10:53 | | |
| 38 | Jen tak se ztratit | 00:14:10 | | |
| 39 | Zjišťuji, že člověk na silnici nepatří | 00:08:49 | | |
| 40 | Mám radost | 00:13:23 | | |
| 41 | Přicházím do ráje | 00:12:36 | | |
| 42 | Žiji mezi mnichy a stávám se vyvoleným | 00:05:23 | | |
| 43 | Je čas říct sbohem | 00:04:49 | | |
| 44 | Získávám vízum a zakládám stranu | 00:05:38 | | |
| 45 | Sestavuji opravdový plán trasy | 00:05:37 | | |
| 46 | Soudruzi, už letím! | 00:03:43 | | |
| 47 | Přilétám do Chengu | 00:05:27 | | |
| 48 | Poznávám život pand | 00:07:58 | | |
| 49 | Opouštím velkoměsto | 00:04:53 | | |
| 50 | Soudruzi, už jdu! | 00:13:38 | | |
| 51 | Poprvé nahlížím pod pokličku rodinné kuchyně | 00:12:26 | | |
| 52 | Překonávám tunel, pálenka překonává mě | 00:09:30 | | |
| 53 | Pronikám do čínských srdcí a policejních záznamů | 00:13:28 | | |
| 54 | Zjišťuji, že v Číně nic není nemožné | 00:11:10 | | |
| 55 | Poznávám svéráz čínského jídla | 00:10:45 | | |
| 56 | Setkávám se s blbcem | 00:04:39 | | |
| 57 | Poznávám děsivou sílu živlů | 00:12:32 | | |
| 58 | Čína se mě snaží zničit, leč neúspěšně | 00:13:02 | | |
| 59 | Zibura v říši hudby | 00:04:04 | | |
| 60 | Konverzuji bez bariér | 00:05:23 | | |
| 61 | Poznávám tenkou hranici mezi klidem a dramatem | 00:11:02 | | |
| 62 | Podléhám kouzlu romantiky | 00:11:35 | | |
| 63 | Objevuji půvab minimalismu | 00:00:35 | | |
| 64 | Pronikám do tajů čínské zdvořilosti | 00:14:43 | | |
| 65 | Sebelítostné nokturno | 00:02:52 | | |
| 66 | Jsem lstivý jako liška a špinavý jako prase | 00:11:57 | | |
| 67 | Poutnické bagately | 00:06:15 | | |
| 68 | Poznávám moudrost dávných věků | 00:11:16 | | |
| 69 | Probouzí se ve mně láska ke zvířatům | 00:11:24 | | |
| 70 | Odhaluji velkou konspiraci | 00:09:01 | | |
| 71 | Objevuji památky nové i staré | 00:09:45 | | |
| 72 | Houpu nohama dvacet metrů nad zemí | 00:12:14 | | |
| 73 | Objevuji vztah mezi dlouhověkostí a konzumací těstovin | 00:06:45 | | |
| 74 | Zažívám první dějový zvrat | 00:07:09 | | |
| 75 | Mladý, naivní a opilý nadějí | 00:06:30 | | |
| 76 | Dlouhá cesta nezná vyvolených | 00:06:21 | | |
| 77 | Hledám cestu | 00:01:37 | | |
| 78 | Cítím odloučení od tradic své země | 00:01:46 | | |
| 79 | Říkám nudné NE | 00:04:12 | | |
| 80 | Znovu poznávám svéráz čínské zdvořilosti | 00:04:33 | | |
| 81 | Faux pas pas du tout | 00:05:42 | | |
| 82 | Poznávám úskalí čínských kolektivních sportů | 00:03:02 | | |
| 83 | Utápím se v blátě | 00:07:11 | | |
| 84 | Přicházím do XI´ANU | 00:08:26 | | |
| 85 | Země středu se mění v Zemi vycházejícího slunce | 00:08:35 | | |
| 86 | Slunce vyšlo i dnes | 00:05:36 | | |
| 87 | Epilog | 00:12:45 | | |