Anotace
Zábavný a poučný příběh o čtyřech zajímavých postavičkách, které žijí v „Bludišti“, kde hledají „Sýr“. Sýr je metaforou toho, co v životě chceme, ať už je to zaměstnání, partnerský vztah, peníze, dům, svoboda, dobré zdraví, společenské uznání nebo duševní vyrovnanost. Bludiště je místo, kde hledáme to, co chceme. Postavičky v příběhu čelí náhlé změně. Jedna z nich se nakonec vyrovná se změnou úspěšně a napíše na zeď bludiště, co se naučila. Až uvidíte nápis na zdi, naučíte se přistupovat ke změnám novým způsobem, jenž zmírní stres ve vašem životě. Audioknihu si poslechnete během hodiny a půl, ale její hluboká moudrost vám zůstane na celý život.Johnson Spencer, Blanchard Kenneth: Kam se poděl můj sýr? I Překlad Mario Valerian I Čte Martin Zahálka I Režie Hynek Pekárek I Zvuk a střih Tomáš Gsöllhofer, Jan Horáček I Grafiku podle knižní obálky upravila Jana Lhotáková I Vydala Euromedia Group, a. s. - Témbr, v březnu 2026 - jako 2. vydání. NAHRÁVKA VZNIKLA PODLE KNIŽNÍ PŘEDLOHY: Who Moved My Cheese Copyright © Spencer Johnson, M.D. I All rights reserved including the right of reproduction in whole or in part in any form. I This edition published by arrangement with G.P. Putnam’s Sons, an imprint of Penguin Publishing Group, a division of Penguin Random House LLC. I Translation © Mario Valerian, 2004 I Vydala Euromedia Group, a. s. – v edici Pragma, 2019.
Přehled kapitol
| 1 | Příběh o příběhu | 00:07:59 | | |
| 2 | Setkání: Chicago | 00:03:02 | | |
| 3 | Příběh – Nalezení sýra | 00:05:28 | | |
| 4 | Žádný sýr! část 1 | 00:02:38 | | |
| 5 | Žádný sýr! část 2 | 00:05:58 | | |
| 6 | V bludišti | 00:03:17 | | |
| 7 | Překonání strachu | 00:05:00 | | |
| 8 | Radost z dobrodružství | 00:02:33 | | |
| 9 | Hledání sýra | 00:08:26 | | |
| 10 | Ochutnávání nového sýra | 00:03:26 | | |
| 11 | Radost ze změny | 00:08:30 | | |
| 12 | Pokyny na cestu | 00:02:32 | | |
| 13 | Diskuze: Později téhož dne | 00:21:52 | | |
| 14 | Zopakujte si | 00:01:17 | | |